PLS help needed!
May. 11th, 2010 06:13 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Любі Друзі!
Дуже за усіма скучив, тож чекаю на зустріч десь з перших тижнів липня! Не хотілося б од вас знову їхати, отже прошу допомогти мені із працевлаштуванням вдома: я шукаю на керівну посаду, або з перспективою, у галузях, де потрібні мої комунікативні навички, зокрема англійська. Це може бути, але не обмежується: директор фірми або менеджер відділу з ІТ, реклами, дизайну, зовнішньоекономічна діяльність ЗЕД (рос. ВЭД), перекладу. Докладніше можна дізнатись з мого резюме, яке я дуже прошу прочитати, та ретельно розкритикувати.
Англійську версію особливо прошу переглянути перш за усе Деніса!
RESUME
RESUME
Имярек Отчествович Фамильцев
телефон: +38 (048) ...
мобильный: +251 (912) 797 549
email: ....@gmail.com
Амбициозный молодой топ-менеджер ищет работу для развития успеха и карьеры.
С момента возвращения из США в 1994 (где я в качестве одного из 500 на весь СНГ победителей конкурса программы FSA/FLEX проходил обучение в с проживанием в семье) вся моя деятельность была направлена на развитие в области менеджмента. Параллельно с обучением менеджменту в ОГУ, я на практике постигал практику западного бизнеса в качестве переводчика на торговых выставках и в компании «Миханики-Украина» (сейчас «Гефест»), и, наконец, на постоянной работе у «Врачей без Границ-Голландия».
Для выхода на руководящие должности мне понадобилось пять лет, но с 2000 по 2004 я не только достигал поставленные цели, но и вводил свои инициативы, например, в качестве веб-дизайнера -- не только верстал существующий сайт, но и освоил новейшие технологии дизайна, его оптимизации, и наконец, раскрутки сайтов. Это позволило мне в 2003 занять должность IT-менеджера в «Эксодус-лтд», и вынести результаты работы в «реальность»: ввести в бизнес-каталог «Вы желаете приобрести» разделы «Интернет» и компакт-диск со справочной базой и ГИС.
В 2005 владелец «Эксодуса», в признание моих заслуг, пригласил меня в международную корпорацию «Audiotelco-Inc» на должность менеджера по международным проектам, где я создал одесский офис и легализовал свое положение в качестве директора в 2006. За этот период количество сотрудников 3 отделов достигало 70 человек, в числе которых мне подчинялись менеджеры по рекламе, смс- и телефонного колл-центров, бухгалтер и офис-менеджер, с оборотами до $ 30 000.- по трем странам.
Сейчас я ищу новое перспективное направление, которое можно будет развить до больших успехов, при перспективе карьерного роста и зарплате от 10 000 гривен. Буду рад приступить к работе с 1 августа 2010.
Образование:
Среднее специальное: Английский Технический переводчик, СШ-Гимназия “с языковым уклоном” №35, Одесса, 1983-1993,
(Золотую медаль невозможно предоставить, т.к. в 1994 вместо медалей выдали денежную премию)
Ramona High School, Риверсайд, Калифорния, США, 1993-1994
Высшее: по Физике Одесский Национальный Университет им. Мечникова 1994-1999, диплом специалиста
Высшее: по Менеджменту ОГУ им. Мечникова, 1994-1999, Специальность "Менеджмент науки", см. Сертификат
Магистратура: по экономике НУ Киево-Могилянская Академия,
EERC (Евразийский консорциум содействия развитию Экономических знаний) Украина, 1999-2000
Аспирантура: по Менеджменту ЕУФИМБ, Киев, факультет Маркетинга и менеджмента, 2000-2002
Языки:
Английский: В совершенстве устный/письменный; США, Британский варианты; деловой, технический (в т.ч. компьютерный), научный, литературный.
Опыт работы переводчиком устным, письменным.
Украинский: Второй язык общения, литературный, научный, технический, деловой.
Русский: Литературный, научный, технический, деловой.
Компьютерные навыки: Сборка ПК, Установка ПО, квалифицированный пользователь, опыт работы с 1993: Интернет, email, телефония, веб и полиграфический дизайн, сети, офис и т.д
Водительские права: Категории "В"
Зарубежный опыт: 1993-1994: Студент по обмену в США, 2008-2010 Эфиопия
Опыт работы: 1994-2008 Декабрь 2008- июль 2010: Лектор-переводчик международная IT корпорация “PTE - International”
2005-2008: Директор Audiotelco-Ukraine (контакт: Сбаи Нико, заместитель директора, +380 (98) 323 2099)
2004- май 2005: Ассистент-переводчик международная гуманитарная организация “Врачи без границ - Голландия”
2002-2004: Веб-мастер, IT-менеджер Рекламно-издательское агентство "Эксодус-лтд".
1997-2002: Веб-дизайн, В том числе для брачного агентства "ДАР", где с июля 2000 по февраль 2002 работал постоянно на должности Веб-мастера и помощника менеджера (контакт: Наталья Мартыненко, директор, email: darmanager@fromru.com).
Спорт Плавание (диплом Ramona High School), горный туризм (разряд 2 категории), квест (КЦ) и тактико-стратегические игры.
Рекомендации См. выше.
Готов приступить Готов приступить к работе с 1 августа 2010
ENGLISH
...name...
Mobile: +251 (912) 797 549
e-mail: ....@gmail.com
Dear representatives of
….
PLS find my CV and references below,
BRGDS,
Education:
• Translator from English - Technical interpreter diploma, Advanced English Gymnasium #35, Odessa, 1983-1994,
(The Golden Honorary Award can not be presented, since in the 1994 instead of medals there were handed out the money )
- Ramona High School, Riverside, California, USA, 1993-1994
• B.Sc. - Odessa State Mechnikov University, 1994-1999, diploma of the B.Sc. (1998)
• Teacher of Physics - Odessa State Mechnikov University, 1994-1999, specialist
• Master of economics (incomplete) - Harward School of Economics (USA) in Kyiv EERC (Eurasian Consortium for Assistance to Development of Economic Knowledge) Ukraine, 1999-2000
• Doctorate student in Management - European University (EUFIMB), Kyiv, faculty of Marketing and Management, 2000 - 2002
Foreign Experience - 1993-1994, Riverside, CA, USA FSA/FLEX Exchange Student
- 2007-2008, Mekelle, Tigray, Ethiopia Expat translator
Languages - English: Fluent oral / written; American, International dialects; business, technical (including IT), scientific, etc.
- Experience of work as an interpreter, translator.
- Ukrainian: the native language, oral, written – free (literary, scientific, technical, business versions).
- Russian: the second language of dialogue (literary, scientific, technical, business).
- Amharic: Basic conversation, reading with dictionary.
Computer skills: - Assembly of PC, Installation of software, qualified user-trainer, experience of work
Driving license - Category "B"
Work Experience, 1994-today - 1994-1997: Interpreter on trade shows: Consimex ' 96 in Kyiv, HEPO in Odessa 1994, 1996, 1997 (REFERENCE PERSON: Mr. Yigropoulos Dimitris, HEPO Director (1993-1998) tel: (0482) 60-77-39)
- 1994 - 2001: Technical interpreter, for "Michaniki Ukraina" (1994-1999), “USM” (Южспецмонтаж) (REFERENCE PERSON: Mr. Andriy Samoilenko, Commercial Director +38(0482) 34-98-03), etc.
- 1995-1998: English and Computers Teacher for private students (REFERENCE PERSON: Arthur Groupp +38(067) 790 4546)
- 1999 (February-March): Interpreter & Sales Agent in Odessa Seaport ship chandelling firm "Torgservice" (REFERENCE PERSON:Mr. Alexander Chikan, Director, +38(048) 729-44-58, е-mail: condor_ltd@farlep.net)
- 2000-2002: full-time Interpreter/PA assistant matchmaking agency "DAR"(REFERENCE PERSON: Nataly Martynenko, director, e-mail: darmanager@fromru.com)
- 2002-2004: International Business Relations Audiotelco Inc. Los-Angeles
- 2004-July 2005: Interpreter/Assistant International Humanitarian Organization “Medecins Sans Frontieres”-Holland, (REFERENCE PERSON: Dr Alexander Thissen, Project Infectionist alluk@hotmail.com )
- September 2005-March 2006: Interpreter/Translator Aids Healthcare Foundation Global Immunity-Holland, (REFERENCE PERSON: Henry E. Chang, Project Director, ICPP)
- March 2006: Interpreter ENEMO (European Nongovernment Elections Monitoring Organization), (REFERENCE PERSON: Irina Davydenko (UA) enemolto08@gmail.com , Jelena (CH), Irina Costache (CR) ltoteam8@enemo.org.ua)
- April 2006-September 2006: Interpreter for International Humanitarian Organizations and Artists: Florence Tonk, Martijn de Vries-Holland, David Gillanders-UK, etc. (REFERENCE PERSON: Anna Shaposhnikova Assistant Treatment, Care and Support International HIV/AIDS Alliance +38044 495-2603 ext 163)
- 2006-2007: CEO Audiotelco-Ukraine (REFERENCE PERSON: Alex Rovinsky, President, +38067 484 6624)
- 2007-2010, Expat translator for MOND Training Department Logistics Academy Mekelle, Ethiopia
Recommendations - See above
Переглядаю та пишу, переважно, у ЖЖ, фотки викладаю у Пікасі, отже ласкаво прошу:
http://picasaweb.google.ru/xobbit/Best02?feat=directlink
ЖЖ
http://xobbitua.livejournal.com/
Як буде час, радо поспілкуймося!
Чао 8)
Переглядаю та пишу, переважно, у ЖЖ, фотки викладаю у Пікасі, отже ласкаво прошу:
http://picasaweb.google.ru/xobbit/Best02?feat=directlink
ЖЖ
http://xobbitua.livejournal.com/
Як буде час, радо поспілкуймося!
Чао 8)
Дуже за усіма скучив, тож чекаю на зустріч десь з перших тижнів липня! Не хотілося б од вас знову їхати, отже прошу допомогти мені із працевлаштуванням вдома: я шукаю на керівну посаду, або з перспективою, у галузях, де потрібні мої комунікативні навички, зокрема англійська. Це може бути, але не обмежується: директор фірми або менеджер відділу з ІТ, реклами, дизайну, зовнішньоекономічна діяльність ЗЕД (рос. ВЭД), перекладу. Докладніше можна дізнатись з мого резюме, яке я дуже прошу прочитати, та ретельно розкритикувати.
Англійську версію особливо прошу переглянути перш за усе Деніса!
RESUME
RESUME
Имярек Отчествович Фамильцев
телефон: +38 (048) ...
мобильный: +251 (912) 797 549
email: ....@gmail.com
Амбициозный молодой топ-менеджер ищет работу для развития успеха и карьеры.
С момента возвращения из США в 1994 (где я в качестве одного из 500 на весь СНГ победителей конкурса программы FSA/FLEX проходил обучение в с проживанием в семье) вся моя деятельность была направлена на развитие в области менеджмента. Параллельно с обучением менеджменту в ОГУ, я на практике постигал практику западного бизнеса в качестве переводчика на торговых выставках и в компании «Миханики-Украина» (сейчас «Гефест»), и, наконец, на постоянной работе у «Врачей без Границ-Голландия».
Для выхода на руководящие должности мне понадобилось пять лет, но с 2000 по 2004 я не только достигал поставленные цели, но и вводил свои инициативы, например, в качестве веб-дизайнера -- не только верстал существующий сайт, но и освоил новейшие технологии дизайна, его оптимизации, и наконец, раскрутки сайтов. Это позволило мне в 2003 занять должность IT-менеджера в «Эксодус-лтд», и вынести результаты работы в «реальность»: ввести в бизнес-каталог «Вы желаете приобрести» разделы «Интернет» и компакт-диск со справочной базой и ГИС.
В 2005 владелец «Эксодуса», в признание моих заслуг, пригласил меня в международную корпорацию «Audiotelco-Inc» на должность менеджера по международным проектам, где я создал одесский офис и легализовал свое положение в качестве директора в 2006. За этот период количество сотрудников 3 отделов достигало 70 человек, в числе которых мне подчинялись менеджеры по рекламе, смс- и телефонного колл-центров, бухгалтер и офис-менеджер, с оборотами до $ 30 000.- по трем странам.
Сейчас я ищу новое перспективное направление, которое можно будет развить до больших успехов, при перспективе карьерного роста и зарплате от 10 000 гривен. Буду рад приступить к работе с 1 августа 2010.
Образование:
Среднее специальное: Английский Технический переводчик, СШ-Гимназия “с языковым уклоном” №35, Одесса, 1983-1993,
(Золотую медаль невозможно предоставить, т.к. в 1994 вместо медалей выдали денежную премию)
Ramona High School, Риверсайд, Калифорния, США, 1993-1994
Высшее: по Физике Одесский Национальный Университет им. Мечникова 1994-1999, диплом специалиста
Высшее: по Менеджменту ОГУ им. Мечникова, 1994-1999, Специальность "Менеджмент науки", см. Сертификат
Магистратура: по экономике НУ Киево-Могилянская Академия,
EERC (Евразийский консорциум содействия развитию Экономических знаний) Украина, 1999-2000
Аспирантура: по Менеджменту ЕУФИМБ, Киев, факультет Маркетинга и менеджмента, 2000-2002
Языки:
Английский: В совершенстве устный/письменный; США, Британский варианты; деловой, технический (в т.ч. компьютерный), научный, литературный.
Опыт работы переводчиком устным, письменным.
Украинский: Второй язык общения, литературный, научный, технический, деловой.
Русский: Литературный, научный, технический, деловой.
Компьютерные навыки: Сборка ПК, Установка ПО, квалифицированный пользователь, опыт работы с 1993: Интернет, email, телефония, веб и полиграфический дизайн, сети, офис и т.д
Водительские права: Категории "В"
Зарубежный опыт: 1993-1994: Студент по обмену в США, 2008-2010 Эфиопия
Опыт работы: 1994-2008 Декабрь 2008- июль 2010: Лектор-переводчик международная IT корпорация “PTE - International”
2005-2008: Директор Audiotelco-Ukraine (контакт: Сбаи Нико, заместитель директора, +380 (98) 323 2099)
2004- май 2005: Ассистент-переводчик международная гуманитарная организация “Врачи без границ - Голландия”
2002-2004: Веб-мастер, IT-менеджер Рекламно-издательское агентство "Эксодус-лтд".
1997-2002: Веб-дизайн, В том числе для брачного агентства "ДАР", где с июля 2000 по февраль 2002 работал постоянно на должности Веб-мастера и помощника менеджера (контакт: Наталья Мартыненко, директор, email: darmanager@fromru.com).
Спорт Плавание (диплом Ramona High School), горный туризм (разряд 2 категории), квест (КЦ) и тактико-стратегические игры.
Рекомендации См. выше.
Готов приступить Готов приступить к работе с 1 августа 2010
ENGLISH
...name...
Mobile: +251 (912) 797 549
e-mail: ....@gmail.com
Dear representatives of
….
PLS find my CV and references below,
BRGDS,
Education:
• Translator from English - Technical interpreter diploma, Advanced English Gymnasium #35, Odessa, 1983-1994,
(The Golden Honorary Award can not be presented, since in the 1994 instead of medals there were handed out the money )
- Ramona High School, Riverside, California, USA, 1993-1994
• B.Sc. - Odessa State Mechnikov University, 1994-1999, diploma of the B.Sc. (1998)
• Teacher of Physics - Odessa State Mechnikov University, 1994-1999, specialist
• Master of economics (incomplete) - Harward School of Economics (USA) in Kyiv EERC (Eurasian Consortium for Assistance to Development of Economic Knowledge) Ukraine, 1999-2000
• Doctorate student in Management - European University (EUFIMB), Kyiv, faculty of Marketing and Management, 2000 - 2002
Foreign Experience - 1993-1994, Riverside, CA, USA FSA/FLEX Exchange Student
- 2007-2008, Mekelle, Tigray, Ethiopia Expat translator
Languages - English: Fluent oral / written; American, International dialects; business, technical (including IT), scientific, etc.
- Experience of work as an interpreter, translator.
- Ukrainian: the native language, oral, written – free (literary, scientific, technical, business versions).
- Russian: the second language of dialogue (literary, scientific, technical, business).
- Amharic: Basic conversation, reading with dictionary.
Computer skills: - Assembly of PC, Installation of software, qualified user-trainer, experience of work
Driving license - Category "B"
Work Experience, 1994-today - 1994-1997: Interpreter on trade shows: Consimex ' 96 in Kyiv, HEPO in Odessa 1994, 1996, 1997 (REFERENCE PERSON: Mr. Yigropoulos Dimitris, HEPO Director (1993-1998) tel: (0482) 60-77-39)
- 1994 - 2001: Technical interpreter, for "Michaniki Ukraina" (1994-1999), “USM” (Южспецмонтаж) (REFERENCE PERSON: Mr. Andriy Samoilenko, Commercial Director +38(0482) 34-98-03), etc.
- 1995-1998: English and Computers Teacher for private students (REFERENCE PERSON: Arthur Groupp +38(067) 790 4546)
- 1999 (February-March): Interpreter & Sales Agent in Odessa Seaport ship chandelling firm "Torgservice" (REFERENCE PERSON:Mr. Alexander Chikan, Director, +38(048) 729-44-58, е-mail: condor_ltd@farlep.net)
- 2000-2002: full-time Interpreter/PA assistant matchmaking agency "DAR"(REFERENCE PERSON: Nataly Martynenko, director, e-mail: darmanager@fromru.com)
- 2002-2004: International Business Relations Audiotelco Inc. Los-Angeles
- 2004-July 2005: Interpreter/Assistant International Humanitarian Organization “Medecins Sans Frontieres”-Holland, (REFERENCE PERSON: Dr Alexander Thissen, Project Infectionist alluk@hotmail.com )
- September 2005-March 2006: Interpreter/Translator Aids Healthcare Foundation Global Immunity-Holland, (REFERENCE PERSON: Henry E. Chang, Project Director, ICPP)
- March 2006: Interpreter ENEMO (European Nongovernment Elections Monitoring Organization), (REFERENCE PERSON: Irina Davydenko (UA) enemolto08@gmail.com , Jelena (CH), Irina Costache (CR) ltoteam8@enemo.org.ua)
- April 2006-September 2006: Interpreter for International Humanitarian Organizations and Artists: Florence Tonk, Martijn de Vries-Holland, David Gillanders-UK, etc. (REFERENCE PERSON: Anna Shaposhnikova Assistant Treatment, Care and Support International HIV/AIDS Alliance +38044 495-2603 ext 163)
- 2006-2007: CEO Audiotelco-Ukraine (REFERENCE PERSON: Alex Rovinsky, President, +38067 484 6624)
- 2007-2010, Expat translator for MOND Training Department Logistics Academy Mekelle, Ethiopia
Recommendations - See above
Переглядаю та пишу, переважно, у ЖЖ, фотки викладаю у Пікасі, отже ласкаво прошу:
http://picasaweb.google.ru/xobbit/Best02?feat=directlink
ЖЖ
http://xobbitua.livejournal.com/
Як буде час, радо поспілкуймося!
Чао 8)
Переглядаю та пишу, переважно, у ЖЖ, фотки викладаю у Пікасі, отже ласкаво прошу:
http://picasaweb.google.ru/xobbit/Best02?feat=directlink
ЖЖ
http://xobbitua.livejournal.com/
Як буде час, радо поспілкуймося!
Чао 8)